miércoles, 30 de julio de 2014

Review summer trends


Un repaso a las tendencias veraniegas nunca viene mal. El verano ha venido este año en España tardío y los primeros conjuntos que nos hemos podido poner han coincido con las rebajas. Así que hemos pasado directamente de las tendencias de pasarela a lo que realmente se está viendo en la calle.
A look at the trends summer never hurts. Summer has come late this year in Spain and the first sets that we have been able to agree with the sales. So we've gone straight from catwalk trends to what is actually being seen in the street. 
Fluids and light dresses being the clear winners for their comfort and femininity:

Los vestidos fluidos y ligeros están siendo los claros ganadores, por su comodidad y feminidad:
Más cortos o largos. Con estampados étnicos, geométricos o florales:

Dresses shorter or longer. With ethnic, geometric or floral prints:
Los flecos se han apoderado de los biquinis y el dorado reina en los complementos:

The fringes have taken over in the bikini and the gold supplements:
Para destinos playeros, las ondas al agua y el vestido blanco calado se ha hecho imprescindible:

For beach destinations, waves and water depth white dress has become essential:
Para la noche más sofisticada, el mono negro:

For more sophisticated evening, black jumpsuit:
Para el día los pantalones estampados, pitillos o palazzo y desde luego los reyes los vaqueros rotos en versión larga o ultra cortos:

The pants, skinny jeans or palazzo with differents prints,  and certainly the kings torn jeans in long or ultra short version:
Si es ahora, en Agosto cuando vais a tener vuestras ansiadas vacaciones, algo sencillo y cómodo como esto puede ser vuestro conjunto ideal:

If now, in August when your going to have awaited vacation, something simple and comfortable as this may be your ideal set:
A descansar, disfrutar y los ratitos de compras: Arriba el estilo y calma al comprar.

To relax, enjoy, and when you going to shopping: Up the style and calm when buying.
You  enjoying the summer. Kisses.
Seguid disfrutando del verano. Bss. 
Atte. Carmen.
More inspiration whit the latest post:



domingo, 27 de julio de 2014

Vídeo: Zapatos Stuart Weitzman


Stuart Weitzman nos presenta su colección de calzado con la actriz Zoe Saldana. Una preciosa selección de zapatos que nos muestra una mujer muy sexy y segura de si misma.
Tacones de vertigo para ocasiones especiales, no os lo perdáis.

Stuart Weitzman presents his footwear collection with actress Zoe Saldana. A lovely selection of shoes showing us a very sexy and self-assured woman. 
Vertigo heels for special occasions, do not miss it.



That will have more shoes and heels. After a few hours we destroy the feet and yet we love it and can not stop buying them. 
I hope you have enjoyed as much as me ( I say the shoes it´s clear ;)  ) 
Keep enjoying Sunday. Kisses.
Que tendrán los zapatos y más los tacones. Después de unas horas nos destrozan los pies y sin embargo nos encanta y no podemos dejar de comprarlos.
Espero que os hayan gustado tanto como a mi (digo los zapatos claro está  ;)   )
Seguid disfrutando del domingo. Bss.
Atte. Carmen.

miércoles, 23 de julio de 2014

Estampados tropicales, Tropical prints.


Los estampados en moda son eminentemente para el verano, pero este más que ninguno. Si este año ha triunfado el pop art con los trozos de color como os mostré aqui, los estampados tropicales no se quedan a la zaga. En pequeños motivos como una palmera o una fruta en nuestras camisetas o en estampado en todo el look nos harán estar en la última tendencia.
Esto es algo de lo que nos han ofertado algunos comercios:

The prints are eminently fashion for summer, but this more than anyone. If this year has triumphed art pieces pop with color as I showed here, tropical prints are not left behind. In small motifs like a palm tree or a fruit on our shirts or print the entire look we will be the latest trend. 
This is something that we have offered some store:

Hoss Intropia
Essentiel
Zara
Ellas lo llevan así:
In green is the most we have seen, while Uterque has an exclusive collection dedicated to this pattern, but also what we have seen in other colors. 
Yes I've done with a top, and you will join me? Kisses.

En tonos verdes es el que más se ha visto, tanto que Uterque ha dedicado una colección exclusiva a este estampado, pero también lo hemos podido ver en otros colores.
Yo sí me he hecho con un top, y vosotras os apuntáis?. Bss.
Atte. Carmen.


El blog sigue de medio vacaciones por lo que se actualizará los miercoles y domingos. Disfrutad mucho. B



domingo, 20 de julio de 2014

Vídeo: Dior SS 14


Dior últimamente nos presenta parte de sus colecciones en el incomparable marco que es Versalles.
Prendas tanto interiores cómo exteriores, blanco y negro y vestidos sencillos en colores intensos.
Cortito pero precioso:

Dior us lately Presena part of his collection in the beautiful setting that is Versailles. 
Wear indoor and outdoor, black and white and simple dresses in vivid colors. 
Short but beautiful:


A little fashion for this summer Sunday. 
Keep enjoying it. Kisses.
Un poco de moda para este domingo de verano.
Seguid disfrutando de él. Bss.
Atte. Carmen.

miércoles, 16 de julio de 2014

Troquelados de moda

Troquelar es perforar, bien sea cuero, ante, tejido, metal, etc. En marroquinería, para los bolsos, se lleva utilizando hace muchos años, para los tejidos está siendo más novedosos debido a los últimos cortes hechos con láser. 
Una vez que el tejido se ha perforado bien con motivos florales, como presentó Valentino o a modo de rejilla cómo este año más se está viendo, la confección en distintas prendas es casi infinita, se puede aplicar a cualquiera de ellas. Tops, blusas, vestidos... La prenda de mas tendencia este verano 2014 es la falda midi a medio forrar para que se deje translucir y sea más evidente este troquelado:

Punching is to drill, either leather, suede, fabric, metal, etc.. In leather, for handbags, has been used for many years to tissues is being more innovative due to recent cuts made by laser. 
Once the tissue has been drilled well with floral motifs, such as Valentino presented as a grid or how this year is seeing, in different clothing clothes is almost infinite, can be applied to any of them. Tops, blouses, dresses, casual ... more this summer 2014 trend midi skirt is the medium line to be translucent and let this die more evident:
En las pasarelas, Marco y Chloe, entre otros, las han presentado:
En los comercios, hay muchas prendas:
Purificación Garcia
Zara
Y ya se puede ver en la calle:
Además esta tendencia no es exclusiva de la moda:
Bolso Vionet
Mucho donde elegir:
A trend to a touch to last. 
The shed or jewelery always loved punched me so do not take to me with a garment, and you? You sign up to die? Tell me. Kisses.

Una tendencia más para poner un toque a la última. 
La bisutería calada o troquelada siempre me ha encantado así que no tardaré en hacerme con alguna prenda, y vosotras ¿os apuntáis al troquelado?. Contadme. Bss.
Atte. Carmen.

domingo, 13 de julio de 2014

Vídeo: Consigue una Máxima Expresión en tu Mirada



¿A quien no le gusta unos ojos bonitos? En estos estupendos vídeos nos ayudan de una manera sencilla a resaltar nuestros rasgos, en estos casos nuestros ojos y por lo tanto nuestra mirada:

Who does not like nice eyes? In these great videos help us a simple way to highlight our features in these cases our eyes and therefore our eyes:


I don´t know you, but I go I feel like in the mirror get my makeup and test gear. 
They're coming for some holidays, the blog also rest, but only a little. This weeks update on Wednesdays and Sundays telling you try to follow trends that interest us and submit. Beyond this I can not forget to enjoy a lot. Kisses.

Yo no sé vosotras, pero a mi me dan ganas de ir frente al espejo coger mis bártulos de maquillaje y probarlo.
Ya llegan para algunos las vacaciones, el blog también descansará, pero solo un poquito. Estas semanas actualizará los miércoles y los domingos. Intentaré seguir contándoos tendencias que nos interesen y gusten. Además de todo ello, no se os olvide disfrutar mucho. Bss. 
Atte. Carmen.

Fuente: Maybelline

viernes, 11 de julio de 2014

Editorial: Detalles de alta costura

La alta costura no es sencilla. La costura de verdad está repleta de pequeños detalles y grandes patrones. Lejos de las últimas excentricidades que nos presentas en distintas publicaciones, perdura el buen hacer, el por qué del valor de una prenda. Tras muchas horas de trabajo podemos ver los que algunos consideramos arte, que muchos, viendo más tarde muchas prendas, no pueden entender.
En este editorial no han recogido las lineas simples ni las más estridentes, han recogido todo aquello innovador y más relevante de los modelos que distintos grandes diseñadores nos han presentado esta temporada primavera verano 2014:

High fashion is not easy. Sewing really is full of small details and large patterns. Far from the past show us eccentricities in various publications, endures the good work, why the value of a garment. After many hours of work we can see that some consider art, many, many items later viewing, can not understand. 
In this editorial have not provided the simple lines and the loudest, have collected everything innovative and more relevant models of various major designers have presented this spring summer 2014:

Hundreds of overlapping ruffles, floral appliques in gauze or embossed, strategic zips, skirts over one another, embroidery, beading on lace, new fabrics how the grid ... 
All this means that eventually reach the street models shirts with rhinestones, or transparencies and we love it. Before all this, they have dreamed of and reflected in their models. 
I personally love all those clothes that have something special, I love having embroidery work that's behind or blouses with applications that are out of the ordinary. And to you, I like clothes with applications or too beautiful, more simple? 
Depends on the occasion, right?. Enjoy the weekend. Kisses.


Cientos de volantes superpuestos, aplicaciones de flores en gasa o con relieve, cremalleras estratégicas, faldas una sobre otra, bordados, pedrería sobre encaje, nuevos tejidos cómo la rejilla...
Todo ello hace que al final lleguen a la calle modelos de camisetas con pedrería, o transparencias y nos encante. Antes de todos esto, ellos lo han soñado y plasmado en sus modelos.
A mi personalmente me encanta todas esas prendas que tienen algo de especial, me encantan las que tienen bordados por que hay un trabajo detrás o las blusas con aplicaciones que se salen de lo normal. ¿Y a vosotras, os gustan las prendas con aplicaciones o las también bonitas, más sencillas?
Depende de la ocasión, ¿verdad?. Disfrutad del fin de semana. Bss.
Atte. Carmen.


Fuente: Vogue China Mayo 2014