miércoles, 25 de febrero de 2015

LBD and pink houndstooth jacket


El domingo hizo una mañana soleada y pude aprovechar para ponerme esta chaqueta. Si bien no abriga como un chaquetón, al ser de lana, si es apropiada para este tiempo. La complementé con un cuello de piel y un LBD o pequeño vestido negro, de los que soy fan absoluta. Porque sientan bien, nunca desentonan y te soluciona cualquier situación.
Como accesorio, he utilizado este collar de Bimba y Lola que aporta una nota de color y modernidad al conjunto. Espero que os guste:

Sunday was a sunny morning and I could use to get this pink houndstooth jacket . While not harbor as a jacket, to be wool, if appropriate for this time. The complemented with a fur scarf and a LBD or little black dress, of which I am absolute fan. Because feel good, never clash and can fix any situation.
Complementing I have used this necklace Bimba y Lola that brings a touch of color and modernity to the whole. Hope you like:


Llevo vestido de Massimo Dutti, parecido aqui
Chaqueta Lasserre Paris,  parecida de esta temporada, aqui
Collar de Bimba y Lola,  aqui
Zapatos y chaqueta de Zara.

Have a nice day. Kisses.
Disfrutad del día, Bss.
Atte. Carmen.


domingo, 22 de febrero de 2015

Introducete en la moda de Burberry SS 15


Avances de primavera de la mano de Burberry. Aún queda lejos el buen tiempo, pero sí podemos pensar en ir quitando capas y sobre todo sacar la prenda icono de esta firma, el trench.
Esta temporada la reinventa empolvada en tonos pasteles y con largos fulares como accesorios principales.
No dejemos de lado sus codiciados bolsos, pequeños tipo bowling con un plus de color, mirad:

Introducing the Burberry SS 2015 campaign. Is far from being good time, but we can think of peeling away layers and especially the garment icon shows this firm, the trench.
This season reinvents dusty pastel and long scarves main accessories ringtones.
Do not let go of their coveted bags, bowling small guy with a plus color, look:





Denim jackets, perfect leather and suede coats, besides their beautiful coats is what Naomi Campbell shows and Jourdan Dunn to wear this halftime, now we just need the weather begins to allow it.
Have a nice day. Kisses.

Cazadoras vaqueras, perfectos de cuero y abrigos de ante, además de sus preciosas gabardinas es lo que nos muestra Naomi Campbell y Jourdan Dunn para vestir este entretiempo, ahora solo falta que el tiempo empiece a permitirlo. 
Disfrutad del día. Bss.
Atte. Carmen.

miércoles, 18 de febrero de 2015

Una casa de campo chic


La decoración de una casa de campo no tiene porqué ser totalmente clásica o anticuada. Esta granja en Ohio lo demuestra, uniendo toques tradicionales con estructuras totalmente modernas. Así lo ilustra su baño perfectamente, una bañera de zinc con una pared acristalada, aunando solera con modernidad, muy chic:  

The decoration of a country house doesn´t have to be totally classic or outdated. This farm in Ohio shows, uniting traditional touches with fully modern structures. Perfectly illustrates bathroom, hot zinc with glazed wall hearth combining with modernity, it is very chic:


It´s nice, right?
This time I propose decorating ideas. Our homes also reflect our style, this type of inspiration does not hurt.
  When you go running fashion season, but still not long ago starting the next, gives me, how say mine, by entangling at home. One day I found the pictures changed, moved that or another detail, reupholstered chairs, finally, decorate cheaply. These post give me lots of ideas. I hope you also, by the way, do you like to change the decor in your home, or do you usually leave once you put? Tell me. Kisses.

Que bonita, ¿verdad?
Esta vez os propongo ideas de decoración. Nuestras casas reflejan, también, nuestro estilo, este tipo de inspiración no viene mal.
 Cuando se va acabando la temporada de moda, pero aún no hace tiempo de comenzar con la siguiente, a mi me da, cómo dicen los míos, por enredar en casa. Un día se encuentran que he cambiado las fotografías, movido ese u otro detalle, retapizado unas sillas, en fin, decorar por poco dinero. Estos post me dan muchas ideas. Espero que también a vosotras, por cierto, ¿os gusta cambiar la decoración en vuestras casas, o soléis dejarlas, una vez puestas? Contadme. Bss.
Atte. Carmen.

Fuente: Veranda


domingo, 15 de febrero de 2015

Moda en rojo, para alegrar el invierno.


Moda en rojo cómo protagonista de este vídeo que hoy nos presenta Harper´s Bazaar. Distintas prendas y distintos estilos en un color que nos alegra el invierno. Un precioso editorial para alegrarnos la vista y por qué no, para animarnos con el color, ¿o no?

Red fashion, star of this video, how we today presents Harper's Bazaar. Different clothes and different styles in a color that makes us happy winter. An editorial lovely to cheer sight and why not to encourage us with color, right?




Have a nice day, Kisses.

Yo desde luego, pienso sacar mi blusa roja hoy mismo a pasear ¿ y vosotras os animáis con el rojo?
Bss.
Atte. Carmen.


miércoles, 11 de febrero de 2015

Qué regalarnos por San Valentin


En esto de los regalos a veces hay que ponérselo  muy muy fácil. Hoy escribo este post, no solo lo veáis vosotras, sino para que se lo enseñéis a ellos.
Después de los paseos que nos damos en las rebajas, para adquirir esto o aquello, que nos regalen algo que no nos entusiasma y encima, que nosotras podríamos haber encontrado a mitad de precio, puede pasar.
Así que no hay escusa. Buenas ideas con precios rebajados y enlaces directos donde adquirirlos.
 Más fácil imposible:

In this gifts sometimes you have to put it very easy. Today I write this post, do not you just see her, but that it shall teach them.
After the rides that give us discounts to acquire this or that, that we give away something that excites us and over, that we could have found half price, it can happen.
So there is no excuse. Good ideas with discount prices and direct links where purchasing.
  Easier impossible:

Pink sweaters
Una pequeña joyita, estas son de Tous, alrededor de 39€
A small jewerly.
Bag MK
Bimba & Lola accesories
A parfum.

Ideas for gifting us or better yet, that we ourselves give away the fourteenth or any other day, because how a slogan being repeated this year,  We deserve it, right?
Have a nice day, kisses.

Ideas para que nos regalen o mejor aún, para que nos regalemos nosotras mismas, el catorce o cualquier otro día, porque cómo un slogan está repitiendo este año, nos lo merecemos, ¿o no?
Disfrutad mucho. Bss.
Atte. Carmen.

Todos estos productos están rebajados. Podéis acceder a ellos clicando en la leyenda. Son productos de diversas firmas y web sin ningún tipo de patrocinio.
All these products are on sale. You can access them by clicking on the legend. Are products of different firms and web without any sponsorship.

domingo, 8 de febrero de 2015

Un invierno con estilo


Con unos looks inspirados en aviadoras del siglo pasado, Hola fashion nos muestra unos conjuntos invernales de distintos estilos, ideales para darnos nuevas ideas.
Con un tabardo marinero para un look informal, un vestido naif con chaqueta de aviador, el vestido verde aderezado con pieles y un conjunto más elegante en burdeos:

With some looks inspired aviators of the last century, Hello fashion shows some sets of different winter styles, ideal for giving us new ideas.
With a sailor tabard for a casual look a naif wearing aviator jacket, green dress garnished with fur coats, and more elegant set in burgundy:


More fashion inspiration for thats winter. Have a nice day. Kisses. 

Más ideas para abrigarnos. 
Seguid disfrutando. Bss.
Atte. Carmen.


miércoles, 4 de febrero de 2015

Cómo vestir el camel este invierno


El camel es uno de los clásicos colores asociados a la época invernal. Pero, a veces por ello, nos olvidamos de él, apuntándonos únicamente a los colores más tendencia y aparcandolo en nuestro armario. Hoy os muestro inspiraciones en cuanto a cómo vestirlo sin perder un ápice de estilo:

The camel is one of the classic colors associated with the winter season. But sometimes why we forget him, pointing only to the more colors trend  and we lost it in our closet. Today I show you inspirations as to how we dress it without losing style:


Ya veis que podemos llevar looks monocolor, usar y abusar de los clásicos abrigos camel o incluir este color en algún detalle, como botas o bufandas.
Las rebajas ya se van agotando, pero, si te ha gustado tanto, que te apetece alguna prenda nueva en este color, aún podemos encontrar esta capa y vestido camisero en Cortefiel y este top y pantalón en Zara. 

You see we can take monochromatic looks, using and abusing classic camel coats or include this color in some detail, such as boots and scarves.
Sales are depleted, but if you liked so much that you feel like a new clothes in this color you can still find this layer and shirtwaist dress in Cortefiel and this top and pants in Zara.

La moda primaveral también nos invitará a vestir este color, sobre todo en prendas muy étnicas y como material estrella, el ante. 
Esto es lo que nos proponen los nuevos lookbooks de Zara y Massimo Dutti:

The spring fashion also invite us to wear this color, especially in ethnic clothes as star material, the suede leather.
This is what we propose new lookbook Zara and Massimo Dutti:

Will you  rescue of your closet, or do you have never parked?
Have a nice day. Kisses.

Parece que habrá que rescatarlo del armario, ¿os animaréis? o ¿nunca lo habéis aparcado?
Disfrutad del día. Bss.

Atte. Carmen.